وقتی از تاجیک یاد می کنیم، خیلی گمان می کنند که این یک گونه ای از کاهش دادن گستره ء زیستی و فرهنگی و تباری ماست. در حالیکه ما اندیشه جهانی تاجیکانه داریم که پهناوری جهان انسان در آن به زیبایی و روشنی درخشش دارد. بخوانید:
این نوشتاری که در دسترس شما خوانندگان عزیز قرار داده می شود، فشرده ای از کتاب افغانستان در شاهنامه اثر مرحوم علی احمد کهزاد تاریخ نگار نامدار افغانستان میباشد. در این نبشته نشان داده می شود که ایران شاهنامه، ایران فردوسی، بیشتر چه ساحتی را در بر میگرفت؟ آیا ایران فردوسی همین جاییست که امروز «افغانستان» خوانده می شود؟
به ادامه نشر شعر های نغز همتباران که با روحیه تاجیکانه و نگاه بلند ایرانشهری سروده شده اند، اینک شعری از جناب ظفر « صوفی» روزنامه نگار نام آشنای تاجیکستانی را به نشر می رسانیم. این سردوه ای زیبای ظفر صوفی، بازتاب دهنده سخن دل هزاران هزارن تاجیک و ایرانی است. ما از این گونه نگرش و سخن آگاهی بخش و همدلی آفرین به گرمی استقبال می کنیم . به آقای ظفرصوفی پیروزی و سر افرازی میخواهیم. این شعر شان واقعا عالی است. بخوانید:
عبدالفیاض مهر آیین، یکی از نخبگان و فرهنگیان نامدار تاجیک تبار افغانستان است. در بسیار عرصه ها، نگرش خاص خودش را دارد. شاید برای برخی از خوانندگان گرامی تاجیک میدیا، به ویژه دوستان ایرانی ما، دیدگاه های جناب مهرآیین بحث برانگیز و ناخوشآیند باشد، اما خواندنش را ضروری میدانیم. بخوانید :
دوکتور حسین یمین یکی از دانشمندان عرصه زبان و ادبیات پارسی دری است . نبشته ها وگفتگو های دیگری نیز از ایشان در این زمینه موجود میباشند. برای آشنایی با دیدگاه دوکتور یمین این کتاب را در دسترس شما خوانندگان گرامی قرار میدهیم.
عبدالفیاض مهرآیین، یکی از نخبگان و فعالان فرهنگی افغانستان می باشد. در این یادداشت بسیار کوتاه آقای مهرآیین مخالفت خود را با «فارسی» خواندن زبان ما به روشنی بیان کرده است. بخوانید:
تاجیکان یک مردم و ملت بزرگ هستند. اما بدبختانه به آنگونه که شایسته و نیاز است متحد و متفق نمی باشند. شرایط سیاسی و تاریخی چند سده پسین تاجیکان را به طرز وحشتناکی از هم دور و جدا ساخته است. برای اینکه این ملت بزرگ بتواند بار دیگر به عظمت و شکوه از دست رفته خویش دست یابد، نیاز اصلی اش به همبستگی می باشد. این یادداشت به همین مساله پرداخته است. بخوانید:
در افغانستان ، به خاطر سیاست های فاشیستی پشتونی، سالهاست تلاش صورت می گیرد که زبان پارسی را به شیوه های گوناگون ضربه زنند و میان فارسی زبانان به بهانه ها و نام های مختلف تفرقه و جدایی اندازند. افزون بر اینکه میگویند فارسی و دری دو زبان جداگانه و بیگانه اند، گاهی این غایله را چاق می سازند که نام اصلی زبان ما « دری » است نه « فارسی ». بعضی ها هم میگویند که فارسی اصل است و نام زبان است و دری صفت زبان فارسی است و یا اینکه فارسی اصل زبان است و دری یکی از لهجه های زبان فارسی می باشد. در این یادداشت به همین جستار بسیار کوتاه درنگ شده است. بخوانید:
طبقات ناصری تالیف منهاج الدین سراج جوزجانی (589 - 658 هجری) و درباره تاریخ سلسلههای اسلامی، سلسله غوریان و دوره استیلای مغول در ایران و خراسان بزرگ است. این کتاب مهمترین مآخذ تاریخ اوایل دوره اسلامی هند محسوب می شود. اینک متن « پی . دی . اف » این کتاب به شما خواننده گان گرامی تاجیک میدیا پیشکش می شود.
مرگ نابهنگام و تکاندهنده آقای قاسم سلیمانی فرمانده نیروهای قدس سپاه پاسداران ایران، یکی از پُرغوغا ترین مرگ های سالیان پسین به حساب می آید. این رویداد سرخط اکثریت مطلق رسانه های جهان گردید و واکنش های بسیار را برانگیخت. این گزارش کوتاه به چگونگی واکنش تاجیکان نسبت به این رویداد پرداخته است. برای اینکه بدانید تاجیکان چگونه واکنشی نشان داده اند، این گزارش بسیار کوتاه را بخوانید:
در افغانستان مسایل قومی، زبانی و فرهنگی هیچگاهی به این حد حساس و شدید و قوی نبوده است که امروز میباشد. به ویژه رویارویی پارسی زبانان افغانستان با فاشیزم فرهنگی افغانی / پشتونی ، این روزها به اوج غیر قابل تصوری رسیده است. در چنین یک وضعیت حساس و شکننده، آوازه و شایعه ای در رسانه های اجتماعی دامن زده می شود که دولت ایران میخواهد در دانشگاه کابل یک تعمیر آباد کند برای « زبان و ادبیات دری» . این مساله اعتراض شدید پارسی زبانان افغانستان را بر انگیخته است. گزارش را بخوانید:
ابراهیم صدرالدین ، در این یادداشت کوتاه به یک پرسش بسیار مهم میکوشد پاسخ بدهید: آیا دلبستگی ما تاجیکان به شعر و شاعری باعث پسماندگی ما شده است؟ کسانی این اندیشه را تبلیغ می کنند که چون ما تاجیکان و پارسی زبانان به شعر و شاعری بیشتر از هر چیز دیگر دلبستگی داریم ، از کاروان پیشرفت های بشری پس مانده ایم . این نبشته به همین جستار پرادخته است.